Prevod od "verður í" do Srpski


Kako koristiti "verður í" u rečenicama:

Strayer verður í London í viku vegna brúðkaups Dobies ofursta og ég er á leið til Aldbourne að finna tiltekna dömu.
Strayer ostaje u Londonu na Dobiejevu vjenèanju. Ja idem u Aldbourne potražiti jednu djevojku.
Annað herfylki verður í skóginum hér fyrir austan.
2. bojna èe na istok u šumu.
Besta vinkona mín datt. Hún datt niður stiga, braut á sér bakið og verður í hjólastól það sem eftir er.
Мој пријатељица је пала низ степенице и сломила кичму... биће у колицима до краја живота.
Mikið manntjón verður í þessari aðgerð.
Uzmite u obzir da æe Operacija ljudski štit pretrpjeti teške gubitke.
Læknir. Systir þin verður í minni umsjá.
Doktore, vaša sestra æe da bude pod mojom zaštitom.
Það verður í lagi með þá.
Biæe s njima sve u redu. Hoæe.
Einnig verður í Þættinum Robert Alvarez lið-Þjálfi en Stevens höfuðsmaður bjargaði lífi hans í eldsvoða fyrir utan Kandahar.
Такође, у преносу ће бити и капетан Роберт Алварез чији је живот капетан Стивенс спасао у окршају близу Кандахара.
Kynlíf með honum, það verður í trúboðastellingunni með augnsambandi.
AKO SE BUDEŠ SEKSALA SA NJIM, BIÆE TO U MISIONARSKOJ POZI SA MNOGO POGLEDA.
Sá af sonum hans, sem prestur verður í hans stað, skal sjö daga skrýðast þeim, er hann gengur inn í samfundatjaldið til að embætta í helgidóminum.
Sedam dana neka ih oblači koji na njegovo mesto bude sveštenik izmedju sinova njegovih, koji će ulaziti u šator od sastanka da služi u svetinji.
Ef hallæri verður í landinu, ef drepsótt kemur, eða korndrep eða gulnan, engisprettur eða jarðvargar, ef óvinir hans þrengja að honum í einhverri af borgum hans, eða plágu eða sótt ber að höndum, þá heyr þú,
Kad bude glad u zemlji, kad bude pomor, suša, medljika, skakavci, gusenice, ili kad ga pritesni neprijatelj njegov u zemlji njegovoj vlastitoj, ili kakvo god zlo, kakva god bolest,
Ef hallæri verður í landinu, ef drepsótt kemur eða korndrep eða gulnan, engisprettur eða jarðvargar, ef óvinir hans þrengja að honum í einhverri af borgum hans, eða einhver plága eða sótt
Kad bude glad u zemlji, kad bude pomor, suša ili medljika, skakavci ili gusenice kad budu, ili ga stegne neprijatelj njegov u zemlji njegovoj vlastitoj, ili kako god zlo i kakva god bolest,
og vegna þess, hve vel þær mjólka, mun hann hafa súrmjólk til matar. Á súrmjólk og hunangi skal hver maður lifa, sem eftir verður í landinu.
Od mnoštva mleka što će davati ješće maslo; jer maslo i med ješće ko god ostane u zemlji.
Hús yðar verður í eyði látið.
Eto će vam se ostaviti vaša kuća pusta.
Fyrst Guð skrýðir svo gras vallarins, sem í dag stendur, en á morgun verður í ofn kastað, skyldi hann þá ekki miklu fremur klæða yður, þér trúlitlir!
A kad travu u polju, koja danas jeste, a sutra se u peć baca, Bog tako odeva, a kamoli vas, maloverni?
Fyrst Guð skrýðir svo grasið á vellinum, sem í dag stendur, en á morgun verður í ofn kastað, hve miklu fremur mun hann þá klæða yður, þér trúlitlir!
A kad travu po polju, koja danas jeste, a sutra se u peć baca, Bog tako odeva, a kamoli vas, maloverni!
anda sannleikans, sem heimurinn getur ekki tekið á móti, því hann sér hann ekki né þekkir. Þér þekkið hann, því hann er hjá yður og verður í yður.
Duha istine, kog svet ne može primiti, jer Ga ne vidi niti Ga poznaje; a vi Ga poznajete, jer u vama stoji, i u vama će biti.
en hvern sem drekkur af vatninu, er ég gef honum, mun aldrei þyrsta að eilífu. Því vatnið, sem ég gef honum, verður í honum að lind, sem streymir fram til eilífs lífs."
A koji pije od vode koju ću mu ja dati neće ožedneti doveka; nego voda što ću mu ja dati biće u njemu izvor vode koja teče u život večni.
0.3418071269989s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?